Neue Sprachversionen bei YouTube

Reuters berichtet, dass YouTube ab sofort in neun Sprachversionen zur Verfügung steht. Das Videoportal gibt es somit nicht nur für die USA, sondern auch für Brasilien, Grossbritannien, Frankreich, Irland, Italien, Japan, Holland, Polen und Spanien. Überraschenderweise gibt es noch keine deutsche Version. Vielleicht wartet man bei YouTube zuerst die Entwicklungen der jüngsten Flickr-Revolte in Deutschland ab.

Bis anhin war die Navigation und das Framework von YouTube nur auf Englisch verfügbar. Ausserdem zeigten die populärsten Seiten bei YouTube aufgrund der hohen Nutzerzahlen aus den USA meistens amerikanische Inhalte. Laut den YouTube-Gründern Chad Hurley und Steve Chan soll in einer ersten Phase jede Länderseite eine eigene Homepage sowie übersetzte Suchfunktionen erhalten.

In einer weiteren Phasen sind dann komplett übersetzte Sprachversionen geplant, die vor allem auch populären Content in der jeweiligen Sprache liefern sollen. YouTube ist in den vergangenen Monaten deshalb mit verschiedenen internationalen Fersehstationen Verträge eingegangen, unter anderem mit BBC, France 24, dem spanischen Sender Antena 3 sowie Dutch VPRO und NPO.

Trotz neuer Sprachversionen soll das Original nach wie vor für alle User erreichbar bleiben. Laut Sakina Arsiwala von YouTube wolle man Content nicht nach geografischen Kriterien limitieren:

"It is not that we want to limit content by geography. Right now, the content will be available to everyone, unless the (media) partner specifies otherwise."

Kommentare RSS: title= Kommentare als RSS-Feed

Urheberrechte

  • Von: Andreas
  • , 20. Juni 2007,
  • 11:17

Wie bei der Süddeutschen zu erfahren ist, verzögert sich der Start der deutschen YouTube-Version, weil die Urheberrechte von Inhalten noch nicht eindeutig geklärt sind. Siehe: www.sueddeutsche.de

zurück zur Übersicht

Backlinks

zurück zur Übersicht

Michael Beglinger

© 2012, michaelbeglinger.ch